Jede Familie hütet und pflegt ihren ganz eigenen Schatz an Sprüchen - auch wenn es ums Kochen und Essen geht. Wie das Amen in der Kirche werden sie unweigerlich herausgeholt, wenn der entsprechende Anlass auftaucht.
Bei meinem spanischen Vater ist so ein Anlass das Servieren von Geflügel: "Pájaro que vuela – a la cazuela", sagt er dann (übers. Vogel, der fliegt - ab in die Pfanne).
Von einem bayerisch-schwäbischen Schwiegeropa stammt das in meiner Schwiegerfamilie gerne verwendete: "Mit der Gabel is a Ehr, mit am Löffel kriegt ma mehr."
Welche Küchensprüche wohnen in Eurer Familie?
das ist eine witzige Idee!
Habe aber mit Schrecken festgestellt, dass mir dazu nix Familiäres einfällt. Darum freue ich mich auf die hoffentlich zahlreichen Beiträge aus dem richtigen Leben.
Der einzige Schmarrn der mir einfällt ist diese "Löffel Hollarödulio" aus dem Rock-OPUS "Der Watzmann" von Wolfgang Ambros, das in der Clique damals die Runde machte.