Rezept Selchbraten (des schmeckt an Buachamoister am besten an Weihnachten)

Für Preußen: Räucherbraten. Geeignet auch für festliche Gelegenheiten.

Noch mehr leckere Rezepte
Dieses Rezept:
Melden
Drucken
Kochbuch
Favorit
Bearbeiten
5
Kommentare
(0)
Dieses Rezept:
Melden
Drucken
Kochbuch
Favorit
Bearbeiten

Rezeptinfos

Portionsgröße
wois eh niad, wahrscheinle fia oin zvl, fia zwo zweng
Schwierigkeitsgrad
leicht

Zutaten

1 grouß Stieckl
Schwarzgeräuchertes (a G'selchts halt)
1
Zwievl
1 gschniena
Poore
1 gschniena
Selerie
1
Lorberbladl
a weng halt
a weng halt Wacholda
Maahl und an sauan Rahm

Zubereitung

  1. 1.

    a G'selchts schai mooocher miet a scheina Fettschwartn oder durchwachsn (wia mas halt grod moch) meits erscht mal owaschn und d'Schwartn oiaschnein. Danou maits es abroun mit miet a poa Scheim Zwievl.

  2. 2.

    Wenns es mit a weng an Wassa afgossen houts, nacha daits es miet da Schwartn, an zamgeschnina Poore, an Selleri und an Lorberbladl und a weng an Wacholda (niat glei di ganze Stauan einhaua, gall?) in d'Reian eiche.
    Dou leits es nou oine oder andanthal Stundn drinna.

  3. 3.

    Is nacha duach dees Ganze, nehmts a weng a Maahl und dieats es mit an sauan Rahm zammamischn und liet as miet an Bratn afkochn fia d'Sosss.

  4. 4.

    Dozou dad a saues Kraat, Spouzn und a Zoigl bassn.
    Wenns nach wos gwern sa sollt -- wiensch ma eng an Guadn!!

Dieses Rezept:
Melden
Drucken
Kochbuch
Favorit
Bearbeiten
Rezept bewerten:
(0)

Rezeptkategorien

Anzeige
Anzeige

Kommentare zum Rezept

nika
Übersetzung

Dat deiht mi ja spieken, aver dat kann ick nicht verstan, ick bün nu mal een Nordlicht. Kunnst Du dat wol in't Dutsche oversetten? Ansünsten is dien Idee ja seker god natomaken.

Dien nika

auchwas
Jo iss dess goldisch, jez redde mer platt

mei lieb nika dau koanst dess  besser.

Langweilig wird es hier nicht,     aber Übersetzung finde ich gut.

 

Armes Tier
Selchbraten (des schmeckt an Buachamoister am besten an Weihnachten)  

...gleich wirst du ein ...

KleineKöchin
Ein Landsmann?

Des gfreit mi oba dass do amoi a Rezept in mein Dialekt dabei is. Grod des richtige fia mi, auf des schweinerne steh i imma bsunders. Oba warum denn kane Knedl dazua? Des muas fost sei, zum Beispö Möhknedln, de passen do am besten dazua, oda a mit an Grias. Und außadem war i nu fia an wormen Krautsolot, der deaf bei kan gsöchtn fön! Lossts es eich olle schmecka!

hawadere, landsfrau...

des gfreit me, dass de gfreit ;-) die ganzen rezepte san fia an freind vo uns, der am samstoch heirat, deshalb sollts a weng wos bsondas sei.

also nix fia unguat und weiterhin an guadn

 

Noch nicht eingeloggt?

Hier könnte dein Kommentar stehen :-)

Login